Wyrażenia although, though, even though, in spite of, despite
Spójniki although i though znaczą choć/chociaż i mogą być używane wymiennie.
Although/Though it was cold, the children spent the whole day outside playing and riding their bicycles.
I didn't pass the exam although/though I answered most of the questions.
W mowie potocznej though często pojawia się na końcu zdania w znaczeniu ale:
I don't like the way she dresses. She wears very fine shoes though.
Mike has a great sense of humour. He uses it rarely though.
Even though ma trochę mocniejszą wymowę od although/though, ale używany jest w podobnych sytuacjach:
Even though it was cold, the children spent the whole day outside playing and riding their bicycles.
I didn't pass the exam even though I answered most of the questions.
IN SPITE OF/DESPITE
In spite of oraz despite znaczą mimo/pomimo i wymagają użycia wyrażenia rzeczownikowego lub formy -ing:
I didn't get the job in spite of/despite my work experience and necessary qualifications.
The children spent the whole day outside playing and riding their bicycles in spite of/despite the cold weather.
I didn't pass the exam in spite of/despite answering most of the questions.
We set off on our trip although/though it rained heavily. = We set off on our trip in spite of/despite the heavy rain.